Sách - Sưu Thần Ký (dịch giả Nguyễn Thị Oanh)

Thương hiệu: Nguyễn Thị Oanh | Xem thêm Sách Lịch sử Nguyễn Thị Oanh 

Mô tả ngắn

Mua Sách - Sưu Thần Ký (dịch giả Nguyễn Thị Oanh) ở đâu?
: Còn hàng
: Hà Nội
: Shopee.vn
202.940 ₫ 278.000 ₫
** Quét mã QR bằng Zalo để mua trên điện thoại
Shopee Sale

Giới thiệu Sách - Sưu Thần Ký (dịch giả Nguyễn Thị Oanh)

THÔNG TIN SÁCH
Tên sách: Sưu Thần Ký
Công ty phát hành: Tri Thức Trẻ Books
Thể loại: Khảo cứu
Dịch giả: Nguyễn Thị Oanh
Khổ sách: 16x24 cm
Sách - Sưu Thần Ký (dịch giả Nguyễn Thị Oanh)
Số trang: 444
Hình thức: Bìa mềm
Giá bìa: 278.000 đ
Số ISBN: 978-604-308-664-5
Mã vạch: 893-610-781-282-1
Đơn vị liên kết: NXB Khoa Học Xã Hội
---
GIỚI THIỆU VỀ CUỐN SÁCH
Sưu thần ký
Sưu thần ký của Can Bảo (? - 336) người đời Tấn là tác phẩm văn chương tiêu biểu bậc nhất của thể loại “chí quái” ở Trung Quốc và Đông Á. Tác phẩm ghi chép những việc thần quái, quỷ dị, kỳ thú trong nhân gian, có giá trị cao về văn chương, văn hóa dân gian, tôn giáo, tín ngưỡng. Sưu thần ký để lại dấu ấn ảnh hưởng lên nhiều tác phẩm văn học “truyền kỳ” quen thuộc như Liêu trai chí dị của Trung Quốc, Truyền kỳ mạn lục của Việt Nam. Bản dịch tiếng Việt này lần đầu tiên giới thiệu với độc giả toàn bộ 464 truyện trong 20 quyển hiện còn của Sưu thần ký. Đây là một đóng góp quan trọng trong lịch sử phiên dịch tác phẩm văn học cổ điển Đông Á ở Việt Nam.
Tác phẩm được coi là một “bông hoa lạ” nảy nở trên mảnh đất màu mỡ của huyền thoại, truyền thuyết và các cố sự thần quái. Bên cạnh đó, Sưu thần ký cũng là một tác phẩm có vị trí quan trọng trong quá trình hình thành và phát triển thể loại truyện truyền ký của văn học Trung Quốc, có ảnh hưởng rất lớn đến thể loại văn học này của các nước trong khu vực, trong đó có Việt Nam.
Khi xuất bản tác phẩm dịch này, nhóm dịch đã có một mục đích kép: giới thiệu “Vài nét về Sưu thần ký và sự ảnh hưởng tới văn học trung đại Việt Nam”. Ngay trong bài nghiên cứu đầu tập sách này, hai nhà nghiên cứu Vũ Thị Hương và Nguyễn Thị Oanh nhận định sưu tập của Can Bảo đã được biết đến ở Việt Nam có thể “sớm nhất là từ thời Lý Trần”. Tiếp đó hai tác giả khảo sát sơ bộ con đường của văn hóa Trung Quốc vào Việt Nam từ thời Bắc thuộc, nhưng chủ yếu là nói đến ảnh hưởng của văn học Trung Quốc đối với văn học trung đại Việt Nam qua trường hợp cụ thể là loại truyện chí quái. Hai tác giả đã khảo sát từ chủ đề đề tài đến các thủ pháp nghệ thuật như kết cấu truyện, motip văn học. Sách Sưu thần ký do nhóm PGS. TS. Nguyễn Thị Oanh dịch sẽ là một tài liệu quý đóng góp vào kho tàng văn học dịch Trung Quốc.

Chi Tiết Sản Phẩm

Nhập khẩu/ trong nước Trong nước
Ngôn ngữ Tiếng Việt
Loại nắp Bìa mềm
Nhà Phát Hành Tri Thức Trẻ Books
ISBN 978-604-308-664-5
Năm xuất bản 2022
Thương hiệu Nguyễn Thị Oanh
Kho 80
Kho hàng Hà Nội
SKU s17626698553
d 2728