Sách - Nam Hán Sơn Thành
Thương hiệu: Thái Hà Books | Xem thêm Sách văn học Thái Hà BooksMô tả ngắn
Mua Sách - Nam Hán Sơn Thành ở đâu?Giới thiệu Sách - Nam Hán Sơn Thành
Nam Hán Sơn Thành
Công ty phát hành: Thái Hà
Tác giả: Kim Hoon
Dịch giả: Nguyễn Thị Thu Hà
Số trang: 364 trang
Khổ: 14.5 x 20.5cm
Nhà xuất bản: Hà Nội
Năm xuất bản: 2021
[ThaiHaBooks] Những năm 1630, nhà Thanh ở vùng Mãn Châu trỗi
dậy cực kì mạnh mẽ, bắt đầu uy hiếp cả Trung Nguyên. Dưới sự trị vì của Nỗ Nhĩ
Cáp Xích – Hoàng Thái Cực (còn gọi là Hãn), nhà Thanh luôn nhem nhóm ý định xâm
lược Triều Tiên, ép buộc quốc gia này phải cắt đứt liên minh với nhà Minh đang
trên đà suy vong. Đỉnh điểm là cuối năm 1636, lấy cớ vua Nhân Tổ đã phản bội
minh ước, Hãn đích thân xuất chinh, đem 12 vạn quân tinh nhuệ vượt sông Songpa
rồi bao vây toàn bộ phía tây bắc bán đảo Triều Tiên.
Trước tình hình nguy cấp, vua và các cận thần đành rời bỏ
hoàng cung, dắt díu nhau lánh nạn tại Nam Hán Sơn Thành, một pháo đài nhỏ nằm
án ngự trên núi Nam Hán.
Sau 47 ngày đêm nỗ lực chống trả quân thù trong điều kiện ngặt
nghèo, vua quyết định quy hàng Hãn, chấp nhận làm chư hầu cho nhà Thanh cùng
hàng loạt thỏa thuận bất bình đẳng. Đây được xem là nỗi ô nhục của triều đại
Joseon, khi vua Nhân Tổ buộc phải cởi bỏ long bào, khoác thường phục, đi bộ từ
Nam Hán Sơn Thành tới tận doanh trại quân Thanh để lạy 3 lạy, gập đầu 9 lần trước
hoàng đế Thanh Triều.
Không chỉ diễn ra ở chiến tuyến, câu chuyện còn kịch tích
ngay trong chính nội cung, nơi nhà vua và các bộ hạ đang tất bật tìm cách giữ
gìn bờ cõi. Sở hữu hỏa lực vượt trội hơn hẳn kẻ thù cùng địa thế phòng thủ vững
chắc, tiếc thay, binh lính Triều Tiên lại gặp phải bất lợi vì quân số ít ỏi lẫn
quân lương ngày càng cạn kiệt. Từng vấn đề tưởng chừng rất nhỏ nhặt, đơn cử như
kiếm cỏ cứu ngựa đói hoặc phân phát áo ấm cho quân sĩ đều được các quan lớn
trong triều đình đưa ra bàn luận cực kì căng thẳng. Giữa tình thế tiến thoái lưỡng
nan, vua Nhân Tổ đã gánh chịu áp lực to lớn từ hai phái chủ hòa và chủ chiến.
Nếu như đại thần Choi Myeong-gil nhất mực can gián nhà vua
nhanh chóng gửi thư cầu hòa tới Hoàng Thái Cực, thì Kim Sang-heon người đứng đầu
phái chủ chiến, lại khuyên ông kháng cự đến cùng, tuyệt đối không được phép đầu
hàng dù có phải mất nước. Tuy đứng trên lập trường đối nghịch, nhưng cả hai đều
mong muốn thực hiện những điều tốt nhất cho dân tộc mình. Đáng buồn là, thiên mệnh
chỉ đứng về một phía mà thôi: “Gặp thời thế, thế thời phải thế”.
Nam Hán Sơn Thành đã dũng cảm lật lại những trang sử gây
tranh cãi của dân tộc Triều Tiên. Quyết định quy hàng của vua tôi Joseon năm đó
tuy khiến đất nước Triều Tiên rơi vào giai đoạn khủng hoảng kinh tế trầm trọng,
nhưng nó giúp người dân nơi đây vẫn bảo toàn được nền tự do độc lập, thay vì phải
chấp nhận kiếp đời nô lệ kéo dài suốt mấy trăm năm dưới ách Thanh Triều.
Cuốn sách tái hiện 47 ngày lánh nạn đầy tủi nhục của vua tôi
Triều Tiên trong cuộc binh biến Bính Tý Hồ loạn năm 1636.
Được dựng thành phim cỗ trang Hàn Quốc, được đánh giá rất tốt,
nhiều diễn viên nổi tiếng tham gia.
Bán được 1.000.000 bản ở Hàn Quốc
Trích đoạn sách
Ý kiến phải bỏ Seoul mới có thể quay về Seoul nghe có vẻ hợp
lý. Vào ngày thân thể nhà vua phải chịu sỉ nhục, lời đề xuất dù hạ thần có ngăn
cản vua tới chết và dù vua có chết trong khi ôm chặt tấm bài vị của tông miếu
thì trên cánh đồng, bách tính sẽ sống sót để hồi phục xã tắc vẫn sẽ hô vang.
Ý kiến của các đại thần tuôn ra thành lời văn tựa như con rắn
bóng nhẫy trơn tru và tựa như dãy núi vào ngày âm u. Nếu kích động ngựa bằng lời
nói thì chúng sẽ uốn mình từ đầu đến đuôi thật nhanh và xếp thành hàng mới, nghếch
đầu rồi thè lưỡi qua khe hở của chiếc rọ đầu. Những chiếc lưỡi phát hiện ra đêm
tối nơi tiện điện bởi ánh lửa bập bùng. Những lời tranh cãi chồng chất nơi miếu
đường vừa cắn xé đầu đuôi nhau vừa giăng mắc vào nhau như rắn nước, tạo thành
dãy núi vô hình ùn ùn cuồn cuộn che khuất tầm nhìn. Bên kia những lời biện bạch
đã là mùa đông, tầm mắt của nhà vua không thể chạm tới dải đồng bằng mùa đông
năm đó.
Bốn ngày sau khi binh sĩ nhà Thanh rời khỏi Anju thì sớ tấu
báo Anju đã bị thất thủ mới về đến nơi. Hẳn quân địch đã vượt qua sông Thanh Xuyên
(Cheong-cheon) rồi. Gió cuộn bão tuyết tới, bụi tuyết chất chồng gây ra bởi vó
ngựa quân địch trong lúc chúng đến gần.
… Các khanh có trông thấy dải đồng bằng mùa đông ở phía đằng
kia không? Ta không thấy gì nữa rồi.
Ngay ở nơi nhận được báo cáo về tấu sớ đến từ phương Bắc,
nhà vua đã giấu kín câu hỏi đó trong lòng mà âm thầm chịu đựng. Ngài vẫn luôn
kiệm lời và không để lộ cảm xúc ra ngoài. Thậm chí ngay cả các chí mật thượng
cung cũng không thể nhớ nổi âm sắc giọng nói của nhà vua và chẳng thể đoán biết
được tâm trạng của ngài. Nhà vua không chấm mực chép thi phú và cũng chẳng gần
gũi với sử quan,bản thảo tờ phê đáp ban
xuống lưỡng ty , ngài cũng sai thừa chỉ chép lại nên không để lại mặc tích.
Chi Tiết Sản Phẩm
Thương hiệu | Thái Hà Books |
---|---|
SKU | l1343928212 |
ISBN ISSN | 8932580908389 |
Ngôn Ngữ | Tiếng Việt |
Gói Bảo Hành | Không bảo hành |
d | 3107 |