3000 Câu Đàm Thoại Tiếng Hoa - Chữ Phồn Thể Đài Loan

Thương hiệu: OEM | Xem thêm Sách Học Tiếng Hoa OEM  Xem thêm Sách Học Tiếng Hoa bán bởi Nhà Sách Nam MeKong 

Mô tả ngắn

Hiện nay, nhu cầu du học, du lịch, xuất khẩu lao động sang Trung Quốc, Đài Loan của người Việt Nam đang gia tăng, số lượng doanh nghiệp Trung Quốc và Đài Loan đầu tư vào Việt Nam cũng ngày càng n...
: Còn hàng
: Tiki.vn
228.000 ₫ 240.000 ₫
** Quét mã QR bằng Zalo để mua trên điện thoại
Shopee Sale

Giới thiệu 3000 Câu Đàm Thoại Tiếng Hoa - Chữ Phồn Thể Đài Loan

     Hiện nay, nhu cầu du học, du lịch, xuất khẩu lao động sang Trung Quốc, Đài Loan của người Việt Nam đang gia tăng, số lượng doanh nghiệp Trung Quốc và Đài Loan đầu tư vào Việt Nam cũng ngày càng nhiều, điều đó khiến cho nhu cầu học tiếng Hoa ở Việt Nam đang ngày càng tăng cao. Có rất nhiều giáo trình dạy tiếng Hoa ở Việt Nam, nhưng đa phần đều là giáo trình tiếng Phổ thông Trung Quốc, rất ít giáo trình tiếng Phổ thông Đài Loan.
     Người Đài Loan nói tiếng Phổ thông cũng gần giống người Trung Quốc, nhưng thường có âm điệu và cảm xúc hơn, ngoài ra còn có một số khác biệt trong cách phát âm và cách dùng từ. Nhưng khác biệt lớn nhất chính là ở chữ viết. Người Trung Quốc dùng chữ Hán giản thể, còn người Đài Loan dùng chữ Hán phồn thể.
Để đáp ứng nhu cầu học tiếng Hoa nhằm giao tiếp với người Đài Loan, Nhà sách Hải Hà SG đang thực hiện dự án “Tiếng Hoa phồn thể Đài Loan” - biên dịch và biên soạn một số giáo trình, từ điển tiếng Hoa dạng chữ phồn thể. Quyển “3000 câu đàm thoại tiếng Hoa” là quyển đầu tiên thuộc dự án này.
     Sách bao gồm 3000 câu đàm thoại tiếng Hoa (chữ phồn thể) thường dùng trong cuộc sống hằng ngày, được chia thành 13 chủ đề lớn (Gặp mặt, Liên lạc, Ăn uống, Mua sắm, Đi lại, Ở trọ, Ngân hàng và bưu điện, Học tập, Công việc, Khám bệnh, Giải trí, Thể thao, Chúc mừng và nguyện vọng), từng chủ đề lớn lại được chia thành nhiều chủ đề nhỏ theo những tình huống khác nhau. Mỗi câu đều kèm theo phiên âm và dịch nghĩa (người Đài Loan thường dùng chú âm phù hiệu, nhưng để tiện cho người Việt Nam học, ở đây chúng tôi sử dụng phiên âm Latinh), đặc biệt có phần đối chiếu với cách phát âm và cách dùng từ của Trung Quốc nếu có khác biệt. Có một số câu được trình bày dưới dạng “cloze test” (thay từ điền vào chỗ trống) giúp người học dễ dàng ứng dụng vào giao tiếp hằng ngày. Ngoài ra, ở từng chủ đề còn có những bảng từ cung cấp các từ vựng thường dùng thuộc chủ đề đó, giúp nâng cao lượng từ vựng cho người học. Người học cũng có thể sử dụng những từ vựng này để làm các câu “cloze test” trong sách.
     Sách được sử dụng kèm với một trang web hỗ trợ. Người học có thể quét mã QR (nếu dùng điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng) hoặc nhập địa chỉ đi kèm theo sách vào trình duyệt trên máy tính để vào trang web hỗ trợ sách. Trang web hỗ trợ của quyển sách này cung cấp những thông tin sau:
       - Audio của các câu đàm thoại trong sách;
       - Phiên âm bồi (phiên âm bằng tiếng Việt) của các câu đàm thoại (dành cho những người muốn học cấp tốc);
       - Một số bài (đoạn) hội thoại theo sát các chủ điểm của từng bài;
       - Nhiều thông tin và Phụ lục có giá trị.
     Để nghe audio của các câu đàm thoại trong sách, người học có thể sử dụng 3 cách sau:
       +Quét mã QR hoặc nhập địa chỉ web ở từng bài để nghe toàn bộ câu trong bài.
       +Tải toàn bộ file nghe của sách về máy tính hoặc điện thoại để nghe.
       +Nghe trực tuyến trên trang web, đây là cách ưu việt nhất, cho phép người học có thể chọn linh hoạt để nghe cả bài hoặc từng câu.
     Hy vọng quyển sách này sẽ giúp ích cho những người muốn học tiếng Hoa giao tiếp, nhất là giao tiếp với người Đài Loan.

Chi Tiết Sản Phẩm

Hàng chính hãng
Công ty phát hành Công ty TNHH Giáo Dục Hải Hà
Loại bìa Bìa mềm
Số trang 528
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Khoa Học Xã Hội
SKU t193212473
d 4512